Kamis, 17 Agustus 2017

YA NABI SALAM ‘ALAIKA

Asyroqol Badru ‘Alaina (Ya Nabi Salam ‘Alaika)

يا نبي سلام عليك ، يارسول سلام عليك

Yâ nabî salâm ‘alaika, Yâ Rosûl salâm ‘alaika

ياحبيب سلام عليك ، صلوات الله عليك

Yâ habîb salâm ‘alaika, sholawâtullâh ‘alaika

أشرق البدر علينا ، فاختفت منه البدور

Asyroqol badru ‘alainâ, fakhtafat minhul budûru

مثل حسنك ما رأينا ، قط يا وجه السرور

Mitsla husnik mâ ro-ainâ, qotthu yâ wajhas-surûri

أنت شمس أنت بدر ، أنت نور فوق نور

Anta syamsun anta badrun, anta nûrun fauqo nûrin

أنت إکسير وغالي ، أنت مصباح الصدور

Anta iksîrun wa ghôlî, anta mishbâhush-shudûri

يا حبيبی يا محمد ، ياعروس الخافقين

Yâ habîbî yâ Muhammad, yâ ‘arûsal-khôfiqoini

يا مؤيد ياممجد ، يا إمام القبلتين

Yâ mu-ayyad yâ mumajjad, yâ imâmal qiblataini

من رأی وجهك يسعد ، ياگريم الوالدين

Man ro-â wajhaka yas’ad, yâ karîmal wâlidaini

حوضك الصافی المبرد ، وردنا يوم النشور

Haudlukash-shôfîl mubarrod, wirdunâ yauman-nusyûri

ما رأينا العيس حنت ، بالسری إلا إليك

Mâ ro-ainâl ‘îsa hannat, bissurô illâ ilaika

والغمامه قد أظلت ، والملا صلوا عليك

Wal ghomâmah qod adhollat, wal malâ shollû ‘alaika

وأتاك العود يبکي ، وتذلل بين يديك

Wa atâkal ‘ûdu yabkî, wa tadzallal baina yadaika

واستجارت ياحبيبي ، عندك الظبي النفور

Wastajârot yâ habîbî, ‘indakadh-dhobyun-nufûru

عندما شدوا المحامل ، وتنادوا للرحيل

‘Indamâ syaddûl mahâmil, wa tanâdau lirrohîli

جئتهم والدمع سآئل ، قلت قف لی يا دليل

Ji,tuhum waddam’u sã-il, qultu qif lî yâ dalîlu

وتحمل لي رسآئل ، أيها الشوق الجزيل

Wa tahammal lî rosã-il, ayyuhâsy-syauqul jazîlu

نحوهاتيك المنازل ، فی العشي والبکور

Nahwa hâtîkal manâzil, fîl ‘asyiyyi wal bukûri

کل من فی الگون هاموا ، فيك يا باهي الجبين

Kullu man fîl kauni hâmû, fîka yâ bâhîl jabîni

ولهم فيك غرام ، واشتياق وحنين

Wa lahum fîka ghorômun, wasytiyâqun wa hanînu

في معانيك الأنام، قد تبدت حآئرين

Fî ma’ânîkal anâmu, qod tabaddat hã-irîna

أنت للرسل ختام ، أنت للمولی شکور

Anta lirrusli khitâmun, anta lil maulâ syakûru

عبدك المسکين يرجو ، فضلك الجم الغفير

‘Abdukal miskînu yarjû, fadl-lakal jammal ghofîru

فيك قد أحسنت ظني ، يابشير يانذير

Fîka qod ahsantu dhonnî, yâ basyîru yâ nadzîru

فأغثني وأجرني ، يامجير من السعير

Fa-aghitsnî wa ajirnî, yâ mujîru minas-sa’îri

ياغياثي ياملاذي ، في مهمات الأمور

Yâ ghiyâtsî yâ malâdzî, fî muhimmâtil umûri

سعد عبد قد تملی ، وانجلی عنه الحزون

Sa’id ‘abdun qod tamallâ, wanjalâ ‘anhul huzûna

فيك يابدر تجلی ، فلك الوصف الحسين

Fîka yâ badrun tajallâ, falakal washful hasînu

ليس أزکی منك أصلا ، قط ياجد الحسين

Laisa azkâ minka ashlân, qotthu yâ jaddal husaini

فعليك الله صلی ، دآئما طول الدهور

Fa’alaikallâhu shollâ, dã-imân thûlad-duhûri

يا ولي الحسنات ، يا رفيع الدرجات

Yâ waliyyal hasanâti, yâ rofî’ad-darojâti

گفر عني الذنوب ، واغفر عني السيئات

Kaffir ‘annydz-dzunûba, waghfir ‘annîs-sayyi-âti

أنت غفار الخطايا ، والذنوب الموبقات

Anta ghoffârul khothôyâ, wadz-dzunûbil mûbiqôti

أنت ستار المساوي ، ومقيل العثرات

Anta sattârul masâwî, wa muqîlul ‘atsarôti

عالم السر وأ�

Tidak ada komentar:

Posting Komentar